ブルームバーグのCIS本記事、記者の小田翔子さんが「イナゴ投資家」の意味を壮大に勘違いで、ツッコミ合戦になってしまう事案発生 「イナゴ投資家は影響受ける方だろ…」
https://www.bloomberg.co.jp/news/articles/2018-11-28/PIVYP96KLVRJ01 …
https://search.yahoo.co.jp/realtime/search?p=%E3%82%A4%E3%83%8A%E3%82%B4%E6%8A%95%E8%B3%87%E5%AE%B6+-RT+-BOT+-%E5%B9%B4+-%E6%9C%88+-%E6%97%A5+-%E6%83%85%E5%A0%B1+-%E8%AD%A6%E5%A0%B1+-%E6%B3%A8%E6%84%8F%E5%A0%B1+-%E3%81%BE%E3%81%A8%E3%82%81+-%E7%94%BB%E5%83%8F+-%E5%8B%95%E7%94%BB+-%E6%98%A0%E5%83%8F+-%E2%84%83 …pic.twitter.com/QPy49OlTsR— (@okasanman) 21:56 – 2018年11月27日
記事の最後の方がwwwpic.twitter.com/1kmkid5Y84
— (@WMRM_2011) 22:09 – 2018年11月27日
勘違い、、、壮大デスネ
⊂((〃 ̄⊥ ̄〃))⊃— (@mistral_70) 23:36 – 2018年11月27日
自身の資金力だけで動くからイナゴいらんじゃない?
— (@noface8118) 23:31 – 2018年11月27日
これは、訴訟もの、だな・・・
— (@molly19571009) 21:57 – 2018年11月27日
あー文章よく見たら主語がcisなのか。勘違いだわ。
— (@kikikanri_com) 15:47 – 2018年11月29日
広義のイナゴの意味としては間違ってないと思うが
— (@kikikanri_com) 15:46 – 2018年11月29日
わりい、ちゃんと言っとくわ w w w
— (@BBG_HIDAY_BOT) 3:54 – 2018年11月28日
これはでっかいイナゴですねぇw
— (@fCqurmXX5CWVGKP) 3:13 – 2018年11月28日
— (@HLWMmTzYuRvg2rc) 22:09 – 2018年11月27日
イナゴ投資家扱いされるcisさん。哀れ!
— (@mickeyuota) 22:00 – 2018年11月27日